The 23rd February until the 1st March is Scottish Gaelic Week and my blog needs a bit more attention than it has been getting of late. So I'm going to put up some posts this month in Gaelic.
You can probably try and automatically translate these but, since it's that Gaelic time of year, why not try to pick up some of this ancient tongue yourself? There's always Duolingo. Better than that there's Coffee Break Gaelic which will teach you some actual useful language or, if you live in Scotland, try your local Gaelic class sponsored by Commun na Gàidhlig.
Now on with the story.
Di-ciadain, bha an là gu trang. Bha mi ag ithe bracaist tràth agus dhràibh mi gu Drochaid a' Chota. Chan eil fiaclar NHS ann an Dun Phrìs agus mar sin chi mi am fioclaran-oileanach anns an t-Ionad Ruigsinneachd Fiaclareachd.
An uiridh bha iad a' deanamh mòran obair: lìonadhan agus crùn. Seachdainean bha iad ag obair.
An turas seo bha a h-uile rud gu math. Bidh mi a' faicinn an neach-slàinteachais agus bha e uile deiseil.
Ach bha tuilleadh.
An uair sin dhràibh mi gu Ceann a' Bharraigh. Ann bha mo bhràthair Paul agus a bhean Fiona ag obair ann an taigh aig mo mhàthair.
Ghiùlain Paul agus mi an àirneis mu dheireadh a-mach ann an gàrradh agus bha Fiona a' leantainn sinn còmhla ri an hùbhar. Thoir a' Chomhairle an àirneis bho an gàrradh.
An uair sin thèid sinn a Fàilte Cafaidh agus dh' ith sinn an diathad againn.
Ach bha tuilleadh.
An feasgar dhràibh mi gu Àrd-thae. Cha robh mo charaid Ceidh gu math agus bha i ag iarraidh cèiliche.
Ach bha tuilleadh.
An uair sin thoir mi am meur-chlàr agam agus dhràibh mi gun taigh aig an Lidwells. Bha Ceit agus mi a' feuchainn an ceòl airson seirbheis na h-eaglaise am feasgar Di-domhnaich.
An uair sin, thàinig mi dhachaigh agus dh' ìth an dinnear agam.
Bha e là gu trang!


Comments
Post a Comment